FTMC – Boletín #3

Publicar o número 3 deste Boletín Informativo  nestes días de confinamento nas nosas casas debido a pandemia do Coronavirus, é un xeito de resistencia, de afirmación da vida e de esperanza.

Algún día, que non está lonxe, poderemos de novo visitar o Fondo Teatral María Casares (FTMC) da Biblioteca Pública de Cangas para ler e representar xuntos TEATRO!  

Nesta ocasión comentamos as pezas Aventuras e desventuras dunha espiña de toxo chamada Berenguela de Manuel María, Sueño de una noche de verano de William Shakespeare (adaptación de Aurora Díaz Plaja), Sin vergüenzas / Sen vergonzas de Felipe Loza e Garbiñe Losada ( tradución de Heitor Mera) e Práctica del teatro para niños de Claude Vallon.

Aventuras e desventuras dunha espiña de toxo chamada Berenguela Manuel María

Asociación Socio Pedagóxica Galega (AS-PG) (Galego)

Manuel María, é un autor monfortino que ten unha produción dramática  ben cumprida con máis de vinte obras escritas.

Os 9 personaxes: Espiña de Toxo, Folla de Carballo, Garda, Xuíz,  Alcalde, Recaudador, O crego, Carceleiro e Espíritu do Monte poden ser representados por títeres ou actores. 

Nesta peza breve, dirixida á infancia e que foi e segue a ser moi representada nos colexios, contase a historia dunha espiña nomeada Berenguela que ven sendo un canto á  liberdade do individuo, unha denuncia do autoritarismo  e o abuso do poder e tamén a defensa contra a discriminación do diferente. E todo contado sen perder ese ton idóneo para o público infantil.

A edición que comentamos foi publicada pola Asociación Socio Pedagóxica Galega (AS-PG) e apareceu por vez primeira como libro en 1981 con ilustracións de Pepe Barro. 

Aventuras e desventuras dunha espiña de toxo chamada Berenguela de Manuel María
“Aventuras e desventuras dunha espiña de toxo chamada Berenguela” de Manuel María

Máis información na web: http://portaldaspalabras.gal/historia-dunha-espinha-de-toxo-chamada-berenguela

Sueño de una noche de verano William Shakespeare (adaptación Aurora Díaz Plaja)

Editorial La Galera. Colección Teatro Juego de Equipo. (Castelán)

Sueño de una noche de verano de William Shakespeare (adaptación de Aurora Díaz Plaja)
“Sueño de una noche de verano” de William Shakespeare (adaptación de Aurora Díaz Plaja)

Existen moitas adaptacións das obras de Shakespeare dirixidas á infancia e a mocidade mais esta é quizais unha das  máis orixinais e neste caso conta  cunha magnífica adaptación para levar ao teatro por nenas e nenos de Primaria.

Nesta peza hai catro accións ben diferenciadas ou por mellor dicilo hai represéntanse catro comedias  nunha soa. A primeira é o drama real da rapaza a quen o seu pai quere obrigar a casar cun home do que non está namorada. Paralelamente a este problema sentimental, hai unha segunda intriga: a dos personaxes fantásticos da Noite e os eus enredos. Nun terceiro plano un grupo de artesáns cheos de entusiasmo queren representar unha peza teatral  como agasallo ao seu señor e para rematar,unha cuarto plano dramático que é  a propia obra que poñen en escena este grupo de artesáns.

Recomendámola como un moi divertido xogo teatral. Polo demais ofrece a ocasión de elaborar un amplo reparto entre as rapazas e rapaces pois no conxunto suman máis de dezaoito, entre personaxes reais e personaxes fantásticos. No libro hai tamén algunhas indicacións para a música e para o vestiario.

Aproveitamos a ocasión para recomendar outra adaptación desta xenial comedia de Shakespeare, agora para adolescentes. Trátase de PU(n)K de Juan Luís Mira.     

Sin vergüenzas Felipe Loza e Garbiñe Losada

Editorial Artez Blai (Castelán)

Sen vergonzas   F.Loza e G. Losada. Tradución de Heitor Mera. Revista Galega de Teatro nº 47.

Se as dúas obras  anteriores están dirixidas para a infancia a que imos comentar agora vai dirixida á mocidade. Esta peza, na súa tradución ao galego, foi levada a escena en diferentes ocasións  polo Grupo de Teatro do IES de Rodeira de Cangas en 2005 e participou na IX Mostra de Teatro de Ensino Secundario (MOTESMO).

En clave de comedia e de humor esta obra fala “sen vergonzas”, dos afectos e dos medos,  dos complexos, do sida, da homosexualidade, dos anticonceptivos, do sexo…  

É un monólogo contado a moitas voces, un traballo coral. Non hai un fío  narrativo, só unha sucesión de escenas ligadas entre si que serven para plasmar as situacións individuais  e colectivas que rodean á mocidade no terreo da sexualidade.

Un texto fresco, directo, natural preto á  linguaxe dos xoves.

Sin vergüenzas de Felipe Loza e Garbiñe Losada
“Sin vergüenzas” de Felipe Loza e Garbiñe Losada

Práctica del teatro para niños Claude Vallon

Editorial Ceac (Castelán)

Práctica del teatro para niños de Claude Vallon
“Práctica del teatro para niños” de Claude Vallon

Este libro vai dirixido a profesoras e profesores preocupados por unha escola que tente manter á infancia nun estado de admiración e curiosidade permanente .… Para aproximarse a esta proposta de admiración, asombro e sorpresa, as vías de creación teatral  ofrecen camiños e perspectiva óptimas, capaces de colaborar na afervoada  tarefa de desenvolver a personalidade infantil.

Este libro procura situar ás nenas e aos nenos ante o fenómeno teatral  como expresión liberadora  aportando o material necesario para a práctica do xogo dramático cuxa esencia creativa xorde da propia  infancia.  

Deixa un comentario

X

Únete á Comunidade

Inicia sesión ou rexístrate gratis para participar como espectador, artista, profesional ou xestor cultural!